Deuteronomium 22:26

SVMaar de jonge dochter zult gij niets doen; de jonge dochter heeft geen zonde des doods; want gelijk of een man tegen zijn naaste opstond, en sloeg hem dood aan het leven, alzo is deze zaak.
WLC[וְלַנַּעַר כ] (וְלַֽנַּעֲרָה֙ ק) לֹא־תַעֲשֶׂ֣ה דָבָ֔ר אֵ֥ין [לַנַּעַר כ] (לַֽנַּעֲרָ֖ה ק) חֵ֣טְא מָ֑וֶת כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ יָק֨וּם אִ֤ישׁ עַל־רֵעֵ֙הוּ֙ וּרְצָחֹ֣ו נֶ֔פֶשׁ כֵּ֖ן הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
Trans.wəlanna‘ar wəlanna‘ărâ lō’-ṯa‘ăśeh ḏāḇār ’ên lanna‘ar lanna‘ărâ ḥēṭə’ māweṯ kî ka’ăšer yāqûm ’îš ‘al-rē‘ēhû ûrəṣāḥwō nefeš kēn hadāḇār hazzeh:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv, Zonde

Aantekeningen

Maar de jonge dochter zult gij niets doen; de jonge dochter heeft geen zonde des doods; want gelijk of een man tegen zijn naaste opstond, en sloeg hem dood aan het leven, alzo is deze zaak.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ו

-

ל

-

נער

Maar de jonge dochter

וְ

-

לַֽ

-

נַּעֲרָה֙

de jonge dochter

לֹא־

-

תַעֲשֶׂ֣ה

doen

דָבָ֔ר

zult gij niets

אֵ֥ין

-

ל

-

נער

-

לַֽ

-

נַּעֲרָ֖ה

-

חֵ֣טְא

heeft geen zonde

מָ֑וֶת

des doods

כִּ֡י

-

כַּ

-

אֲשֶׁר֩

-

יָק֨וּם

opstond

אִ֤ישׁ

want gelijk of een man

עַל־

-

רֵעֵ֙הוּ֙

tegen zijn naaste

וּ

-

רְצָח֣וֹ

en sloeg hem dood

נֶ֔פֶשׁ

aan het leven

כֵּ֖ן

-

הַ

-

דָּבָ֥ר

alzo is deze zaak

הַ

-

זֶּֽה

-


Maar de jonge dochter zult gij niets doen; de jonge dochter heeft geen zonde des doods; want gelijk of een man tegen zijn naaste opstond, en sloeg hem dood aan het leven, alzo is deze zaak.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!